IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

4 страниц V  < 1 2 3 4 >  
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
дэпижмот анигдоты и сториз, БУГАГАГАГАГАГА!!!
Nat
сообщение 10.04.2007 - 08:24
Сообщение #31


Радистка


Группа: Модераторы
Сообщений: 1117
Регистрация: 18.06.2004
Из: Минск
Пользователь №: 90



OneInch, спасибо icon_lol.gif icon_lol.gif icon_lol.gif


--------------------
You people think too much © Martin Gore
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Morituri
сообщение 10.04.2007 - 09:11
Сообщение #32


Daydreamer


Группа: Пользователи
Сообщений: 1376
Регистрация: 7.05.2005
Из: Минск
Пользователь №: 311



OneInch
Исследование просто атасное!!! icon_lol.gif super.gif


--------------------
You're bright, you're strong
You know your right from wrong
At least to some degree
You're wise, you're tough
You've heard their lies enough
You smile in sympathy
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
OneInch
сообщение 11.04.2007 - 20:21
Сообщение #33


Котики бывают разные


Группа: Пользователи
Сообщений: 568
Регистрация: 27.08.2006
Из: за
Пользователь №: 727



cigar.gif когда-то давно (в начале 1983 году) DM выгнали из студии за то, что для записи нового альбома они притащили в студию очень много всякого хлама (включая трупик какого-то животного). Ну, типа, мы будем экперементировать над звучанием, создавать всякие сэмплы, да вообще это круто (очень похоже на Алана). Миллеру эта идея показалась интересной, но когда он увидел трупик какого-то животного ему поплохело и в гневе он выгнал всех, кто был в студии. Дело было далековато от дома и DM пришлось ночевать в заброшенном подвале. Дэйву это было не в первый раз и, поэтому, он почти сразу заснул. А вот бедняга Алан очень сильно переживал, так он был из аристократической семьи и к подобному он вовсе не привык, да и трупик какого-то животного, лежащий на полу в студии, откуда их выгнали, не давал ему покоя. Положение, как всегда, спас Флетч. Бедолага постоянно бился головой о все дверные проёмы и трубы создавая шум, нецензурную брань и прочее, чем до самого утра веселил тех кто не мог заснуть. Звуки, издаваемые трубами, очень сильно понравились всем остальным и именно поэтому Depeche Mode решили использовать такие звуки при записи нового альбома...

Ах да, трупик какого-то животного. За ночь, что он пролежал в студии он испортился окончательно, испортив при этом всё в радиусе нескольких метров. Чтобы покрыть расходы на ремонт, DM подрабатывали на стройке где занимались разной работой, в том числе и прокладыванием нового трубопровода...

Pipeline
Трубопровод
http://www.depechemode.su/lyrics83.htm

Выкатывай кран -
Пришло время созидать
Что на этот раз?

Мы кладём трубопровод
С нас стекает пот
Пока не выполним работ
И это может длится вечно
Мы кладём трубопровод
Забираем у жадных, отдаём нуждающимся

В этот золотой день
Работа укажет единственный путь
Словно в последний раз в жизни
Мы кладём трубопровод
Из недр земли
Человеку воды
Доставим иногда
Мы кладём трубопровод
Забираем у жадных, отдаём нуждающимся

Забираем у жадных, отдаём нуждающимся
Забираем у жадных, отдаём нуждающимся


--------------------
ИМХО - Имею мнение. Хрен оспоришь
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Dariah
сообщение 11.04.2007 - 22:18
Сообщение #34





Группа: Пользователи
Сообщений: 347
Регистрация: 3.06.2005
Пользователь №: 333



Ваня, это ты сам придумал (я насчет текста до перевода песни)? Тогда у тебя отличнейшая фантазия!!!! icon_lol.gif


--------------------

I’ve been walking a thin white line
Between love and hate
Wasting all my time
In another world, in another place
I could use a little company
A lttle kindness could go a long way
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
rat57
сообщение 24.04.2007 - 19:56
Сообщение #35


Padrikus


Группа: Пользователи
Сообщений: 13
Регистрация: 5.11.2006
Из: минск
Пользователь №: 788



http://forum.depechemode.by/index.php?showuser=727 - это совсем некудышний перевод!!! Я хоть тут и редко - но это откровенно бросилось в глаза - тыж англиш чуток знаешь, а пишешь такое - shame on you!!!!

On this golden day
Work's been sent our way
That could last a lifetime - абсолютно не значит "Словно в последний раз в жизни"
Working on the pipeline

From the heart of our land
To the mouth of the man
Must reach him sometime
We're laying a pipeline

Taking from the greedy
Giving to the needy

Про остальное я и не говорю. Претензий к переводчикам и есть и нет но постить это не стоило!!!
PS - Готовься к занятиям Англиша!!!


--------------------
We sell hell, and suffer well!
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
JESUS
сообщение 24.04.2007 - 20:44
Сообщение #36


BESTRAFER


Группа: Пользователи
Сообщений: 1873
Регистрация: 5.04.2004
Из: /usr/bin/JESUS
Пользователь №: 17



Цитата(rat57 @ 24.04.2007 - 20:56) [snapback]22175[/snapback]

http://forum.depechemode.by/index.php?showuser=727 - это совсем некудышний перевод!!! Я хоть тут и редко - но это откровенно бросилось в глаза - тыж англиш чуток знаешь, а пишешь такое - shame on you!!!!

That could last a lifetime - абсолютно не значит "Словно в последний раз в жизни"

Про остальное я и не говорю. Претензий к переводчикам и есть и нет но постить это не стоило!!!
PS - Готовься к занятиям Англиша!!!

о мля... а где у нас там бобруйск?... чувак, да ты лошарааа ...©Наша Раша

йопта... таварышч, тыж тыбыдыж английский немного знаишЪ, но рас ты пишэж такое, то у тебя просто напрочъ отсутствует чувство йумора... preved.gif


--------------------
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Anadea
сообщение 25.04.2007 - 07:40
Сообщение #37


Востоковед


Группа: Пользователи
Сообщений: 1833
Регистрация: 3.08.2004
Из: Balady
Пользователь №: 109



rat57, фиг что поняла из сказанного Вами icon_con.gif


--------------------
Путь к заре лежит тропою ночи
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Morituri
сообщение 25.04.2007 - 08:47
Сообщение #38


Daydreamer


Группа: Пользователи
Сообщений: 1376
Регистрация: 7.05.2005
Из: Минск
Пользователь №: 311



Раз уж зашла речь об актуальности перводов на русский, давайте посмеёмся вместе. Чего только одного OneInch'a стыдить, да и не его перевод это icon_cool.gif

http://dm.depechemode.by/RUS/lyrics.html
Цитата
Сестрица ночи
В своем самом грустном платье


Цитата
Любовь нуждается в мучениках
Нуждается в жертвоприношениях
Они живут для твоей красоты
И платят за зло свое


Цитата
И если бы ты умел водить машину
Ты мог бы увезти ее прочь
...
Пятнадцатилетняя малышка
Зачем смешивать легкое и тяжелое
Когда все так легко
И так уже лучше, чем надо
Она знает, что твои мозги
Еще не догнали


Цитата
Странная любовь
Странные подъемы и странные упадки


Цитата
Я жду этой ночи чтобы упасть

P.S. Следует отметить, то есть и достойные переводы icon_smi.gif


--------------------
You're bright, you're strong
You know your right from wrong
At least to some degree
You're wise, you're tough
You've heard their lies enough
You smile in sympathy
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Dr. Morozov
сообщение 25.04.2007 - 08:52
Сообщение #39


Вперёдсмотрящий


Группа: Пользователи
Сообщений: 3472
Регистрация: 7.05.2004
Из: Minsk
Пользователь №: 53



Цитата(Morituri @ 25.04.2007 - 09:47) [snapback]22184[/snapback]

Раз уж зашла речь об актуальности перводов на русский, давайте посмеёмся вместе. Чего только одного OneInch'a стыдить, да и не его перевод это icon_cool.gif

http://dm.depechemode.by/RUS/lyrics.html


[qoute]Я жду этой ночи чтобы упасть[/qoute]
P.S. Следует отметить, то есть и достойные переводы icon_smi.gif


Morituri, спасибо - :))))))
Уморительные переводы на уровне школьного сочинения на тему DM. :)


--------------------
on.fb.me/OpkSu3
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
rat57
сообщение 25.04.2007 - 15:47
Сообщение #40


Padrikus


Группа: Пользователи
Сообщений: 13
Регистрация: 5.11.2006
Из: минск
Пользователь №: 788



Цитата(JESUS @ 24.04.2007 - 21:44) [snapback]22178[/snapback]

о мля... а где у нас там бобруйск?... чувак, да ты лошарааа ...©Наша Раша

йопта... таварышч, тыж тыбыдыж английский немного знаишЪ, но рас ты пишэж такое, то у тебя просто напрочъ отсутствует чувство йумора... preved.gif


От данке тебе тов. преогромнейшее (да я честно!!) Критику люблю, обоснованную тем более. Просто переводы так в глаза (уши) бросаются, что прямо иногда туго понимаешь где шутка юмора а где нет. Ждем поста от OneInch


--------------------
We sell hell, and suffer well!
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Dariah
сообщение 25.04.2007 - 21:59
Сообщение #41





Группа: Пользователи
Сообщений: 347
Регистрация: 3.06.2005
Пользователь №: 333



Цитата
Я жду этой ночи чтобы упасть

Дааа... переводчик и вправду упал gigi.gif


--------------------

I’ve been walking a thin white line
Between love and hate
Wasting all my time
In another world, in another place
I could use a little company
A lttle kindness could go a long way
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Wihiss
сообщение 3.06.2009 - 14:39
Сообщение #42


Bad MotherF#cker


Группа: Администраторы
Сообщений: 1621
Регистрация: 15.03.2004
Из: Minsk City
Пользователь №: 5



Фсем, как говорицо, фтыкать: http://lurkmore.ru/Depeche_Mode

P.S. Местами забавно. icon_cool.gif


--------------------
Hell, it's about time...
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Anadea
сообщение 3.06.2009 - 16:04
Сообщение #43


Востоковед


Группа: Пользователи
Сообщений: 1833
Регистрация: 3.08.2004
Из: Balady
Пользователь №: 109



Замечательно. Почитываю периодически этот ресурс. Несмотря на обилие неприятной лексики отлично режет правду-матку icon_smi.gif Но про DM как-то неожиданно мягко рассказано.


--------------------
Путь к заре лежит тропою ночи
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Nat
сообщение 3.06.2009 - 21:14
Сообщение #44


Радистка


Группа: Модераторы
Сообщений: 1117
Регистрация: 18.06.2004
Из: Минск
Пользователь №: 90



Одна из несмешных статей. "Пейсатель книг руками" хорошо знаком с матчастью. Однажды увлеклась изучением Лукоморья до глууубокой ночи. Будьте осторожны, засасывает! icon_mrgreen.gif


--------------------
You people think too much © Martin Gore
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Jurassic
сообщение 3.06.2009 - 22:06
Сообщение #45


Сам себе режиссер


Группа: Модераторы
Сообщений: 2602
Регистрация: 23.05.2004
Из: Минск
Пользователь №: 75



А ведь прав, по большей части! :) Много чего как от себя читаю.


--------------------
На вкус и цвет товарищи есть!
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения

4 страниц V  < 1 2 3 4 >
Ответить в эту темуОткрыть новую тему

 



RSS Текстовая версия Сейчас: 25.02.2021 - 21:43